Colorful. (カラフル。 Karafuru.) is the ending theme of Saenai Heroine no Sodatekata anime series. The song is Miku Sawai's 7th major single.
Track Listing[]
The song is written and composed by Miku Sawai, produced by TATOO.
Anime Edition[]
- CD
- Colorful. (カラフル。 Karafuru.)
- dim
- Before the Farewell (サヨナラの手前 Sayonara no Temae)
- Colorful. (Anime ver.)
- Colorful. (Instrumental)
- DVD
- TV Anime "Saenai Heroine no Sodatekata" Non-Credit Ending Movie
- Colorful. -Music Video-
Lyrics[]
Bye bye no ato samenai binetsu
Yokaze ni fukare kangaeru
Suki kirai kirai suki kurikaesu
Sono hitomi ni utsutte iru no ha
Real? Soretomo nijigen?
Tayasuku kawaii da nante iwanai de yo ne
Ashita mo me wo kosutte "ohayō" wo itte
Taai mo nai koto takusan oshiete
Sukoshi zutsu chikazuiteku kyori ni dō shiyō
Jibun janai mitai da
Merry-go-round ga tomara nakute
Mawaru mawaru keshiki ga kawatteku
Colorful na yume wo miru
Doku doku shite karada jū wo
Meguru meguru kimochi mada kotoba ni deki nakute
Hito koto sore de jūbun na no ni
Nemuri ni tsuku sūbyō mae to ka asa me ga sameta toki ni
Futo atashi no koto omoi dashite kuretara nā
Sono kokoro ni fumi komi takute
Hajime no ippo ha doko kara?
Omowase buri na taido sukoshi kitai shitari
Ashi no tsume nutta aka senobi shite hiki wake
Onna no ko mitai ya, sō nan dakedo sa
Sukoshi zutsu irozuiteku atashi wo mi te
Nē kizuite hoshī yo
Merry-go-round ni miserarete
Hikaru hikaru me wo tsubutte mo hoshi matataite ha nagareru
Nē soba ni kite kata yosete
Tomoru tomoru netsu wo ima shitte ite hoshīn da yo
Hajimete kimi ni ha sō omou yo
Honno chotto no yūki de nani ka ga kawaru ka na
Itte miyou ka na? …Suki na no
Merry-go-round ga tomara nakute
Mawaru mawaru atashi ga kawatteku
Colorful ni somatteku
Merry-go-round ga tomara nakute
Mawaru mawaru keshiki ga kawatteku
Colorful na yume wo miru
Doku doku shite karada jū wo
Meguru meguru kimochi mada kotoba ni deki nakute
Hito koto sore de jūbun na no ni
バイバイのあと覚めない微熱
夜風に吹かれ考える
好き 嫌い 嫌い 好き 繰り返す
その瞳に映っているのは
リアル? それとも二次元?
たやすく可愛いだなんて言わないでよね
明日も目をこすって「おはよう」を言って
たあいもないことたくさん教えて
少しずつ近づいてく距離にどうしよう
自分じゃないみたいだ
メリーゴーランドが止まらなくて
回る 回る 景色が変わってく
カラフルな夢を見る
ドクドクして体中を
巡る 巡る 気持ちまだ言葉にできなくて
一言それで十分なのに
眠りにつく数秒前とか朝目が覚めたときに
ふとあたしのこと思い出してくれたらなあ
その心に踏み込みたくて
始めの一歩はどこから?
思わせぶりな態度少し期待したり
足の爪塗った赤 背伸びして引き分け
女の子みたいや、そうなんだけどさ
少しずつ色づいてくあたしを見て
ねえ気づいてほしいよ
メリーゴーランドに魅せられて
光る 光る 目をつぶっても 星またたいては流れる
ねえそばに来て肩寄せて
灯る 灯る 熱を今知っていてほしいんだよ
初めて君にはそう思うよ
ほんのちょっとの勇気で何かが変わるかな
言ってみようかな? …好きなの
メリーゴーランドが止まらなくて
回る 回る あたしが変わってく
カラフルに染まってく
メリーゴーランドが止まらなくて
回る 回る 景色が変わってく
カラフルな夢を見る
ドクドクして体中を
巡る 巡る 気持ちまだ言葉にできなくて
一言それで十分なのに
After we say bye bye, my fever won't fade
The night wind blows against me, and I think
Love and hate, hate and love, it repeats in my mind
That which is reflected in your eyes
Is it real? Or 2D?
Don't call me cute so lightly
Tomorrow again, rub your eyes and say "good morning"
Tell me all about the silly little things
Little my little, our distance draws closer. What do I do?
I don't feel like myself
The merry-go-round doesn't stop
Turning, turning, the scenery changes
I have a colorful dream
My feelings gush through my body
Round and round, I still can't put them into words
Even though a single word would be enough
In moments just before you sleep, or when you wake in the morning
If only you'd suddenly think of me then
I want to delve fully into your heart
Where do I take the first step?
Your suggestive behavior gives me some hope
My toenails painted red, I stretch on tiptoes, this will be a tie
I'm just like a girl, though I am one, aren't I?
Little by little, the colors are changing. Look at me,
Hey, I want you to notice me!
The merry-go-round enchants me
Shining, shining, even though I close my eyes, the stars twinkle steadily
Come by my side and put your arm around my shoulder
Burning, burning, I want you to know how passionate I am
This is the first time you'll think that
If I had a little more courage, would anything change?
Shall I try saying it out loud? ...I like you
The merry-go-round doesn't stop
Turning, turning, I'm starting to change
Colorfully dyed
The merry-go-round doesn't stop
Turning, turning, the scenery changes
I have a colorful dream
My feelings gush through my body
Round and round, I still can't put them into words
Even though a single word would be enough